Sau khi Hamas tấn công vào Israel vào ngày 7/10, quảng trường chính và các con phố xung quanh Nhà thờ Giáng sinh ở thành phố Bethelehem, Palestine đã trở nên hoang vắng dần. Trước đó, vào đầu tháng 10, khu vực này luôn rộn ràng với sự tấp nập của du khách.
The onset of the war has caused a stagnation in business activities. The roads have been severed, and there is no one coming anymore," said Essa Abu Dawoud, a tour guide in Palestine.
Ngày 11/10, không có du khách nào được quan sát tại khu vực bên ngoài Nhà thờ Giáng sinh ở Bethlehem. Hình ảnh này đã được Reuters ghi lại.
Các khu khách sạn trên cả Israel và Palestine hiện đang hoàn toàn bị trống rỗng do xung đột giữa hai bên ngày càng leo thang. Sáu công ty du lịch địa phương đã quyết định hủy tất cả các chuyến du lịch đến Jerusalem và Tel Aviv trong tình hình này. Đáng ngạc nhiên hơn, có hai công ty du lịch khác chỉ lựa chọn mở lại các tour từ năm sau. Do tình hình không ổn định, nhiều công ty du lịch quốc tế đã thay đổi lịch trình để đưa khách du lịch đến các vùng lân cận như Jordan và Ai Cập.
Tàu du lịch đến Israel đã thay đổi hành trình, trong khi các hãng hàng không quốc tế ngừng hoạt động bay đến và từ nước này. Chính phủ các quốc gia đang nỗ lực để đưa công dân trở về.
Hai khách sạn Six Senses Shaharut và Hotel Indigo Tel Aviv - Diamond của chuỗi InterContinental đã phải đóng cửa do không có khách đến. Một số khách hàng đã hủy hoặc lùi ngày đến cuối năm. Isrotel, một trong những chuỗi khách sạn hàng đầu tại Israel, đang đối mặt với việc phải đóng cửa một số cơ sở lưu trú của mình.
Sự di cư của khách quốc tế do chiến tranh đã gây tổn thất lớn đối với ngành du lịch của Israel, ngành này chiếm 2,8% GDP và cung cấp việc làm cho 3,5% dân số. Dân số của Israel hiện đang vượt quá con số 9 triệu người.
Ngày 11/10, khu phố cổ Jerusalem trở nên hoang vắng khi không có người qua lại. Hình ảnh vô cùng tĩnh lặng và bất động này được ghi lại bởi Reuters.
Trong những tháng sắp tới, sẽ là giai đoạn bận rộn nhất trong năm với việc hàng loạt du khách từ khắp nơi trên thế giới, đặc biệt là từ Mỹ và châu Âu, quy tụ về để thực hiện hành trình hành hương. Tuy nhiên, năm nay có thể là một ngoại lệ.
"Chúng tôi đã trải qua một giai đoạn khó khăn do ảnh hưởng của đại dịch Covid-19 và hiện đang trong quá trình phục hồi, mong chờ sự trở lại của du khách", Khader Hussein, 30 tuổi, người bán đồ lưu niệm tại Bethlehem - nơi Chúa Jesus ra đời, chia sẻ. "Chúng tôi từng phụ thuộc vào ngành du lịch để kiếm sống nhưng hiện tại ngành này đã bị đe dọa", anh ta tiếp tục.
The Central Bureau of Statistics of Israel has reported that approximately 3 million tourists have visited Israel in the first nine months of this year, attracted by the historical landmarks in Jerusalem and Bethlehem as well as the white sandy beaches in Tel Aviv. This figure is almost equivalent to pre-pandemic levels. As Hamas launched an attack on Israel last week, there were around 90,000 tourists staying in Israel and the Palestinian territories.
The head of the Arab Hotel Association, Elias al-Arja, has stated that most hotels in the West Bank spent last week helping tourists escape as violence broke out. Elias said that around 90% of hotels in the West Bank (located in the territories of Israel and Palestine) were empty. Meanwhile, 50% of hotel rooms in Israel, equivalent to 28,000 rooms, are being used as accommodation for families living near the Gaza Strip who have been displaced, according to Yael Danieli, President of the Israeli Hotel Association.
Chuỗi khách sạn Dan thông báo rằng các chi nhánh của họ tại Jerusalem, Tel Aviv và Herzliya đang cung cấp dịch vụ sơ tán cho người dân. Tương tự, Isrotel cũng có các khách sạn tại khu vực biển Đỏ đang thực hiện cùng chính sách này. Dan hiện đang giảm giá 50% giá phòng cho cư dân địa phương.
The travel expert Joanna Plucinska, currently residing in Brussels, Belgium, stated that there is no immediate solution to the conflict, and it remains uncertain when foreign tourists can return.
Anh Minh, dựa trên thông tin từ Reuters.